ἀγάπη πάντα ὑπομένει
“love always endures”

From Paul’s 1st Letter to Corinthians, Chapter 13:4-8
Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται, ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, οὐκ ἀσχημονεῖ, οὐ ζητεῖ τὰ ἑαυτῆς, οὐ παροξύνεται, οὐ λογίζεται τὸ κακόν, οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συνχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ· πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.
“Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always endures.”
Agape usually refers to the love of God for man and of man for God. But, the Hebrew word ahev, which agape is derived from, has a slightly wider semantic range, and is also extended to include a brotherly love for all humanity. Thus, Agape arguably also draws on elements from both eros (erotic love) and philia (brotherly love) in that it seeks a perfect kind of love that is at once a fondness, a transcending of the particular, and a passion without the necessity of reciprocity. [Refer to: Philosophy of Love]

